26.4.06

 

Melbourne, ANZAC Day and the little penguins

.
Saturday: Brisbane --> Melbourne

Contrairement au weekend précédent où l'on avait pris le premier vol pour Sydney, cette fois-ci le départ pour Melbourne n'était qu'à 10h30. Au départ de Brisbane les deux touristes se baladaient en shorts et t-shirts en se plaignant de la chaleur. A cet instant, ils ne savaient pas ce qui les attendait, en effet le climat à Melbourne est radicalement différent de celui de Brisbane. Et lorsque ils ont débarqué à Avalon le second aéroport de Melbourne perdu au milieu de nulle part, ils ont regretté le soleil chaud de Brisbane. En effet il faisait froid, ça soufflait et il ne faisait pas beau. Bref on se serait cru en Suisse ! Les deux touristes se sont dit alors qu'ils n'avaient pas prévu assez d'habits chaud. Enfin bon c'était la première mauvaise nouvelle du jour la deuxième mauvaise nouvelle et qu'ils devaient à présent rejoindre le centre ville de Melbourne (1 heure de bus) et ensuite se rendre chez Mark et Kimberly (40 minutes de train - Vive les villes Australiennes super étendues).

Mark arbeitete 2004
während ein halben Jahres als Austauschforscher im LKR (Leichtmetallkompetenzzentrum Ranshofen) in Österreich - und ich absolvierte dort im Sommer ebenfalls ein Praktikum. Am LKR war der Arme den ganzen Tag von lauter des Englisch nicht fähigenden Österreicher umgeben... Und so waren er und auch seine Frau froh um meine (nicht sehr erfolgreichen) Kommunikationsversuche. Und ich konnte an "echten Opfern" trainieren! Meine Leistungen im Jahr darauf mit Kumar (einem Inder aus Kanada) waren dann schon recht beachtlich... :-)
Nun sind wir also 2 Jahre darauf zu einem fröhlichen Wiedersehen nach Melbourne geflogen. Und verbesserten natürlich ein weiteres Mal unser Englisch. Das nächste Mal sollten wir wohl Deutsch mit ihnen sprechen - beide besuchen seit der Rückkehr brav Sprachkurse.

Le soir, départ pour le centre-ville. Les deux touristes ont enfin pu avoir un premier contact avec la ville de Melbourne. Ils ont alors visité ce qui fait le charme de Melbourne, des rues entières avec plein de restaurants de différents pays. Pour ce soir il a été décidé d'aller dans Brunswick street, dans cette rue on peut soit-disant trouver un restaurant de chaque nationalité. Même si cela est un peu exagéré, cela n'est pas très loin de la réalité. Nous nous sommes décidés finalement pour un très excellent restaurant thaï.


Sunday: Phillip Island

Am Sonntag fuhr Mark mit uns zu einer 95km entfernten Insel namens Phillip Island, welche in Australien als beliebtes Ausflugsziel bekannt ist. Dieses Mal waren wir besser auf die Kälte vorbereitet und mit Mütze, Schal, Pullis und Regenjacken ausgestattet. Leider nieselte es immer wieder ein wenig - aber die Insel war's definitiv wert.

Als erstes gingen wir in ein Café und nahmen ein ausgezeichnetes Sonntagsmahl zu uns. Anschliessend besuchten wir einen Aussichtspunkt, von dem aus man die Seehunde-Kolonie der Insel beobachten kann. Leider waren die Felsen ziemlich weit draussen und die Tiere nur per (sauteueres!!!) Fernrohr zu sehen - ihr müsst uns halt auch ohne fotografischen Beweis glauben.

Auf der dem offenem Meer (und also dem Südpol) zugewandten Seite der Insel ist alles mit leuchtgrünem Pflanzen bewachsen - sieht aus wie Gras im Land der Elfen. Sozusagen Herr der Ringe in live. Es handelt sich dabei aber um Bower Spinach, eine Pflanze mit fleischigen Blätter, die sich über grosse Flächen ausbreitet, von Feuchtigkeit und Guano lebt und jeder Wetterlage gewachsen ist.

Enfin ! ! ! On les a trouvés ! Les mytiques surfers australiens arrivent enfin sur notre blog ! Ils sont vraiments super sexy et tellement beaux ! ! ! Enfin mon préféré c'est quand même le dernier avec sa planche rouge. Il déchire sa race !

Abends folgte dann der echte Höhepunkt des Ausfluges: Die Pinguinparade!!! Jeden Abend kommen an einem Strand von Phillip Islands hunderte von Pinguine an Land. Sie haben dort ihre Nester und müssen nach einem Tag auf der Jagd zu ihren Kindern zurück.

Alle Schaulustigen müssen sich auf zwei klar abgegrenzten Plattformen aufhalten und sich so wenig wie möglich bewegen. War keine leichte Aufgabe bei dieser Hundskälte. Aber um 18h35 sahen wir dann endlich den ersten Pinguin aus dem Wasser watscheln (und gleich wieder zurück flüchten, da ihm das Ganze suspekt schien). Bald schon traffen sich ganze Gruppen ein - und ab einer gewissen Mindestzahl wagte man sich dann jeweils aus dem Wasser und rannte Richtung Buschland.

The Little Penguin (Eudyptula Minor) is only found in Southern Australian waters with the largest existing colony at Phillip Islands. At 33cm the ink blue little bird is the smallest of all the 18 known species of penguin and is unique in that it waits until sunset before coming ashore.

C'était bien sympa de regarder ses petits pinguins. Pendant notre retour à la voiture, on pouvait même les regarder passer le long du chemin lors de leur retour dans leurs nids.
Ensuite il a bien fallu rentrer à Melbourne avec un petit arrêt pour manger un fish&chips. Celui-là était vraiment bon bien meilleur que le dernier qu'on avait mangé à Brisbane. Je pense que l'on va bien s'habituer à tous ces take-away. C'est super pratique quand on a pas envie de cuisiner et pas très cher.



Monday: Melbourne

Montag musste Mark zur Arbeit - und Kimberly lag krank im Bett. Also gingen wir in die Stadt und starteten eine gigantische Stadtwanderung: The Immigration Museum, Chinatown, die griechische Strasse, die italienische Strasse, die grosse Markthalle, das ANZAC Memorial, der botanische Garten und zwei weitere Stadtpärke, ... Insgesamt waren wir 7h zu Fuss unterwegs, unterbrochen von 2 Pausen: ein Mittagessen beim Italiener und Afternoon Tea im botanischen Garten.

Bon je trouve Tina un peu négative sur ce point. C'est vrai qu'on a beaucoup marché, mais on a vu des choses très bien. La ville est asssez surprenante avec les anciens bâtiments qui côtoient les nouveaux gratte-ciel. En plus on a super bien mangé, avec surtout les meilleures scones jusqu'à présent au Royal Botanic Garden. En plus les parcs étaient très beaux et super romantiques. C'état vraiment une super journée et cela valait la peine de marcher.

Ok, ok, der Tag war super. Melbourne ist zwar nicht so "wunderschön" wie Sidney mit all seinen modernen, extrem-architektonischen Gebäuden und den riesigen Häfen - aber es hat definitiv auch seinen Charme. Und nirgends sonst findet man so viele verschiedene Restaurants. Und sieht man so unterschiedliche Leute auf der Strasse.

Abends sanken wir dann nach 2h australischer Comedy am Fernsehen (in Melbourne fand gerade das Melbourne International Comedy Festival statt) totmüde in unser geheiztes Bett (wenn schon keine Heizung, dann wenigstens eine elektrisch geheizter Matratzenbezug...) und schliefen bestens. Perfekte Ferien...


Tuesday: ANZAC day

Dienstag war ANZAC day. Natürlich hätten wir an den Militärparaden teilnehmen sollen - aber Bastian war nicht zu motivieren... Dabei handelt es sich eigentlich um ein tolles Fest!

THEORIE
Australia and New Zealand commemorate the ANZAC Day public holiday on the 25th of April every year to honour the bravery and sacrifice of the members of the Australian and New Zealand Army Corps (ANZAC), and of all those who served their country.
The ANZAC tradition began during World War I with a landing on 25th April, 1915 at Gallipoli on the Turkish Aegean coast. From 1916 onwards, in both Australia and New Zealand, Anzac services were held on or about April 25, mainly organised by returned servicemen and school children in cooperation with local authorities.
For a long time the day was treated as a commemoration of the fallen rather than a celebration of wars. In recent years however, some people have felt that the ANZAC Day tradition has been turned into a festive celebration of heroism and patriotism, which is seen as incompatible with the solemnity of remembering those who were killed in wars.


PRATIQUE
En pratique, les australiens profitent de cette journée de congé pour participer à leur activité favorite: i.e le BBQ (Barbecue). Donc voilà pour cette dernière journée à Melbourne on a participé à un super BBQ chez Mark. En plus contrairement à la Suisse où il pleut chaque fois que l'on prévoit ce genre d'activité, ici il a fait beau! Eh oui pour la première fois du weekend on a eu une journée sans nuage. Melbourne n'est donc pas tout a fait comme la Suisse, la preuve sur l'image suivante avec ce magnifique citronnier.

Und damit wären wir nun also wieder zu Hause und arbeiten auch ganz brav an der Uni. Montag ist schon wieder Feiertag - langsam wird's peinlich... Aber dieses mal bleiben wir brav in Brisbane.
Gruss und Kuss,
Tina&Bastian

Comments:
Merci d'avoir enfin mis des photos de superbes surfers australiens... La grande classe!!!
les photos de vos excursions un peu partout en Australie sont superbes! ça donne envie d'aller visiter tout ça!

Qq nouvelles (passionantes) de la Suisse: Joseph Deiss a démissioné du CF... Federer a(encore)perdu contre Nadal dimanche passé...Y a Raphaël au Paléo...(j'ai déjà mon billet...)Et surtout, le comptoir de la Vallée commence aujourd'hui...trop la folie !!

Becs Sarah
 
Moi aussi il me fait craquer le gars avec sa planche rouge, je suis trop jaloux que vous l'aillez vu en vrai.
Profitez bien de vos milles congés.

Jo
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?